Słuchaj Izraelu! Panie Boga, Pan panów. Będziesz miłował Pana Boga swego całym swoim sercem, całą swoją duszą i całą swoją mocą. Слухай, Ізраіль! Гасподзь Божы, Гасподзь паноў. Любі Госпада Бога твайго ўсім сэрцам тваім і ўсёй душой тваёй і з усёй моцы тваёй. Sluchaj, Izraiĺ! Haspodź Božy, Haspodź panoŭ. Liubi Hospada Boha tvajho ŭsim sercam tvaim i ŭsioj dušoj tvajoj i z usioj mocy tvajoj. ಕೇಳು, ಇಸ್ರೇಲ್! ದೇವರ ಪ್ರಭು, ಅಧಿಪತಿಗಳ ಪ್ರಭು. ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನನ್ನು ನಿನ್ನ ಪೂರ್ಣ ಹೃದಯದಿಂದಲೂ ನಿನ್ನ ಪೂರ್ಣ ಆತ್ಮದಿಂದಲೂ ನಿನ್ನ ಪೂರ್ಣ ಶಕ್ತಿಯಿಂದಲೂ ಪ್ರೀತಿಸಬೇಕು. Kēḷu, isrēl! Dēvara prabhu, adhipatigaḷa prabhu. Ninna dēvarāda kartanannu ninna pūrṇa hr̥dayadindalū ninna pūrṇa ātmadindalū ninna pūrṇa śaktiyindalū prītisabēku. අහන්න, ඊශ්‍රායෙල්! දෙවියන්ගේ ස්වාමීනි, ස්වාමීනි. ඔබේ මුළු හදවතින්ම ඔබේ මුළු ආත්මයෙන්ද ඔබේ මුළු ශක්තියෙන්ද ඔබේ දෙවි සමිඳාණන් වහන්සේට ප්‍රේම කරන්න. ahanna, īśrāyel! deviyangē svāmīni, svāmīni. obē muḷu hadavatinma obē muḷu ātmayenda obē muḷu śaktiyenda obē devi samin̆dāṇan vahansēṭa prēma karanna. volume_up content_copy  share  கேள், இஸ்ரேல்! கடவுள் இறைவன், இறைவன் இறைவன். உன் தேவனாகிய கர்த்தரிடத்தில் உன் முழு இருதயத்தோடும் உன் முழு ஆத்துமாவோடும் உன் முழுப் பலத்தோடும் அன்புகூருவாயாக. Kēḷ, isrēl! Kaṭavuḷ iṟaivaṉ, iṟaivaṉ iṟaivaṉ. Uṉ tēvaṉākiya karttariṭattil uṉ muḻu irutayattōṭum uṉ muḻu āttumāvōṭum uṉ muḻup palattōṭum aṉpukūruvāyāka. asmae ya asarayiyla! raba allh rabi alarbab. tuhibu alraba 'iilhak min kuli qalbik wamin kuli ruhik wamin kuli quatika. اسمع يا اسرائيل! رب الله رب الارباب. تحب الرب إلهك من كل قلبك ومن كل روحك ومن كل ومن كل قوتك